{ "type": "quote", "text": "Avoir confiance en une femme, c'est manger avec un sorcier.", "author": "Massa Makan Diabaté", "url": "https:\/\/bcitation.com\/avoir-confiance-en-une\/", "ai_data": { "riflessione_ai": "Cette citation métaphorique compare la confiance placée en une femme à un acte dangereux et imprudent - manger avec un sorcier. Elle suggère que faire confiance à une femme équivaut à s'exposer à des risques occultes, à une manipulation invisible, ou à des conséquences imprévisibles. La réflexion sous-jacente révèle une méfiance profondément ancrée envers la nature féminine, la présentant comme intrinsèquement trompeuse ou dotée de pouvoirs de séduction dangereux.", "significato_profondo": "Le sens philosophique puise dans les archétypes de la femme séductrice, de la sorcière, et de la nature féminine comme mystérieuse et potentiellement maléfique. Cela reflète des peurs ancestrales face à l'altérité féminine, à son pouvoir érotique, et à son supposé accès à des connaissances occultes. La citation assimile la confiance féminine à une transgression des lois naturelles ou sociales, où l'homme s'exposerait à être ensorcelé, manipulé ou détruit.", "versione_originale": "Avoir confiance en une femme, c'est manger avec un sorcier.", "esempi_utilizzo": [ "Dans des discussions sur les relations hommes-femmes marquées par la méfiance", "Dans des analyses littéraires de personnages féminins fatals", "Dans des débats sur les stéréotypes de genre historiques", "Comme exemple de misogynie dans la culture populaire ou les proverbes" ], "variazioni_sinonimi": [ "Se fier à une femme, c'est dormir avec un serpent", "Confier son secret à une femme, c'est semer dans le sable", "La langue d'une femme est son épée", "Une femme et un verre sont toujours en danger de se briser" ], "impatto_attualita": "Cette citation est aujourd'hui largement considérée comme sexiste et archaïque. Elle reflète des stéréotypes de genre nuisibles qui persistent dans certaines cultures, mais qui sont activement contestés par les mouvements féministes et l'évolution des normes sociales. Son actualité réside principalement dans son utilité comme exemple historique de misogynie, servant de repoussoir dans les discussions sur l'égalité des genres.", "faq": [ { "question": "Cette citation est-elle d'origine française ?", "reponse": "Bien que sa provenance exacte soit incertaine, elle circule dans la tradition orale et écrite française, partageant des similarités avec d'autres proverbes misogynes européens." }, { "question": "Peut-on interpréter cette citation de manière non sexiste ?", "reponse": "Certains pourraient tenter une lecture métaphorique sur la prudence en général, mais son association explicite entre 'femme' et 'sorcier' (figure traditionnellement négative) en fait essentiellement une expression sexiste." }, { "question": "Existe-t-il des équivalents féminins de cette citation ?", "reponse": "On trouve des proverbes similaires inversant les genres ('Se fier à un homme...'), mais ils sont historiquement moins répandus, reflétant les déséquilibres de pouvoir dans la production des dictons populaires." } ], "temas_sugeridos": [ "Misogynie dans les proverbes", "Archétype de la sorcière", "Stéréotypes de genre historiques", "Méfiance dans les relations intersexes", "Évolution des représentations féminines", "Critique féministe des traditions orales", "Pouvoir et danger dans la symbolique féminine" ] } }